Վերջերս թարմացվել են

Մամուլը մեր մասին Հեղինակ-կատարող Լիլիթ Սարգսյանը` Բ. Օկուջավայի «դեսպանը» Հայաստանում

Հեղինակ-կատարող Լիլիթ Սարգսյանը` Բ. Օկուջավայի «դեսպանը» Հայաստանում

7.08.2014

panorama.am

«Խարույկ: Շուրջը մարդիկ: Մտերմիկ մթնոլորոտ: Կիթառ: Ահա այսպիսի միջավայրում է հեղինակային երգը դառնում հարազատ»: Նկարագրությունը հեղինակ-կատարող Լիլիթ Սարգսյանինն է: Panorama.am-ի հետ զրույցում Լիլիթը պատմեց հեղինակային երգի յուրահատկության, իր մասնակցած փառատոների և առաջիկա պլանների մասին:

-Կարծում եմ, որ հեղինակային երգը մեծ բեմերի համար նախատեսված ժանր չէ: Թեև վերջերս Լեհաստանում բազմամարդ համերգասրահներում ելույթներ ունեցա, անգամ 2000 և ավել մարդկանց առջև: Սակայն այն ավելի մտերմիկ երգ է, ավելի շուտ` երգված խոսք: Հեղինակային երգը շատ անհատական է:



Որպես հեղինակ-կատարող մի գաղտնիք բացեմ. երբ մի բան գրում եմ, այնքան ներսից է դա գալիս, որ ներկայացնելիս կարծես հոգիս բացեմ: Նախ կատարում եմ մտերիմներիս համար, նոր դուրս եմ գալիս բեմ:

-Որտե՞ղ եք ստացել երաժշտական կրթությունը և ի՞նչ գործունեությամբ եք զբաղվել:
-Ավարտել եմ Սայաթ-Նովայի անվան երաժշտական դպրոցի դասական կիթառի Էդուարդ Բադալյանի դասարանը: Երգի իմ դպրոցը եղել է տունն ու եկեղեցին: Մեր տանը միշտ երգը եղել է` ազգագրական, ժողովրդական, ջազային, դասական և այլն: Մորս և մորաքրոջս՝ Ժաննա Տալյանի հետ բազմաձայն համերգներ էինք տալիս: Ութ տարեկան էի, երբ գրեցի առաջին երգս: Շարունակեցի գրել ու գրում եմ բանաստեղծություններ և երգեր մինչ օրս: Առաջին միջազգային փառատոնին մասնակցել եմ Մոսկվայում 14 տարեկանում:

Եկեղեցում սկսել եմ երգել 17 տարեկանից: 14 տարի եղել եմ Ջրվեժի եկեղեցու «Սաղմոս» երգչախմբի գեղարվեստական ղեկավարը և խմբավարը: Մասնակցել ենք մի շարք միջազգային փառատոների, արժանացել առաջին մրցանակների:
Զբաղվում եմ հիմնականում տուրիզմով: Հիմնել եմ տուրիստական իմ ընկերությունը:

-Վերջին երեք ամիսներին մասնակցել եք բանաստեղծ, երգահան, գրող Բուլատ Օկուջավայի ծննդյան 90-ամյակին նվիրված փառատոների: Կներկայացնե՞ք մանրամասներ:
-Ռուսաստանում այս տարի մեծ շուքով նշվում է Բուլատ Օկուջավայի ծննդյան 90-ամյակը: Նրա որոշ ստեղծագործություններ թարգմանել է հայերեն Ռաֆայել Պապայանը: Լինելով լեզվաբան և տաղագետ, նա ճիշտ ռիթմիկայով և հանգավորմամբ, երգեցիկ թարգմանություն է արել: Ես մեծացել և դաստիարակվել եմ այդ երգերով:

Օկուջավայի հայերեն կատարումներիս ձայնասկավառակի շնորհանդեսից հետո հրավիրվեցի երևանյան ակումբներից մեկը, ուր մի ուրբաթ օր կազմակերպեցինք հեղինակային երգի երեկո նվիրված Բ. Օկուջավային, որին ներկա էր նաև թարգմանիչը: Համերգն անցավ շատ ջերմ մթնոլորտում և տևեց 6 ժամ: Հրաժեշտ տվեցինք միմյանց այն պայմանով, որ կհանդիպենք կրկին հաջորդ ուրբաթ: Եվ այսպես 5 տարի…

Այս տարի «Բուլատի երգը» հեղինակային երգի և պոեզիայի չորրորդ միջազգային փառատոն-մրցույթին մասնակցելու հրավեր ստացա:
[youtube}M0-8xnoO1Fk[/youtube}
Մայիսի 9-ին՝ Օկուջավայի ծննդյան առթիվ փառատոնը տեղի ունեցավ Կոլոնտաևոյում: Շուրջ 300 մասնակից կար: Հայաստանը ներկայացնում էինք Վախթանգ Հարությունյանը` մեր բարդ ակումբի պատասխանատուն և ես: Երկուսս էլ արժանացանք դիպլոմների:


Հրավեր ստացա նաև մասնակցելու Լեհաստանում Բ. Օկուջավային նվիրված «Հույս, հավատ, սեր» փառատոնին ՝ որպես հատուկ հյուր: 

Հնչեցրել եմ հայերեն թարգմանությունները: Պատիվ ունեցա ծանոթանալու և բազմիցս զրուցելու Օկուջավայի կնոջ հետ:
Վերջերես նաև ելույթ ունեցա Երևանում՝ Մոսկվայի տանը կայացած համերգին, որը նվիրված էր Բ. Օկուջավայի 90-ամյակին:

-Լիլիթ, Դո՞ւք չեք պատրաստվում հեղինակային երգի փառատոն կազմակերպել Հայաստանում՝ նվիրված Օկուջավային:
-Իհարկե ցանկանում եմ: Որոշ նախաձեռնություններ սկսել ենք: Մտածում եմ Երևանում կազմակերպել իրեն նվիրված երեկո: 

Օգոստոսի 16-17-ին բարդերի ակումբի նախաձեռնությամբ Սևանում կայանալու է հեղինակային երգի փառատոն-համերգ, որի շրջանակներում մեկնելու ենք Ճամբարակ, որտեղ զինվորներին քաջալերելու համար համերգ ենք տալու: Այս տարվա բարդերի ակումբի կողմից նախաձեռնած փոքր ու մեծ բոլոր համերգները նվիրված են Բ. Օկուջավայի 90-ամյակին: 

Ցանկալի կլիներ նման հոբելյանը նշել պետական մակարդակով, մանավանդ հաշվի առնելով այն փաստը, որ Բուլատ Օկուջավայի մայրը հայուհի Աշխեն Նալբանդյանն է (Վահան Տերյանի ազգականը):

AddThis Social Bookmark Button
 
Կայքում են
We have 58 guests online

Մամուլը մեր մասին
Վարդան Գալստյանը՝ Բարև երկիր հաղորդման հյուր

Վարդան Գալստյանը՝ Երկիր Մեդիա  հեռուստաընկերության "Բարև, Երկիր" հաղորդման հյուր

 
Արմեն Ադամյանը՝ ATV Առաջին ծրագրի առավոտյան ծրագրի հյուր

Արմեն Ադամյանը՝ Առաջին ծրագրի առավոտյան ծրագրի հյուր, 26․06․2019

 
Bac tv. Արմինե Հայրապետյան

Bac tv. Արմինե Հայրապետյան․ Հեղինակային երգը իրոք պոեզիա է․․․

 
Առավոտը Շանթում` Հուսո Առագաստ 2019-ի մասին

Ռուբեն Քամալյանը հյուրընկալվել է Առավոտը՝ Շանթում ծրագրին
17.06.2019

 
bac tv. էդուարդ Զորիկյանը Համլետ Ղուշչյանի հյուրն է

Bac tv. էդուարդ Զորիկյան․ Հեղինակային երգը իմ առաջին սերն է․․․
8․06․2019

 
Առաջինի հյուրն է Վախթանգ Հարությունյանը

"Հուսո առագաստ-2018". նախապատրաստական աշխատանքները լուսաբանում է Առաջին ալիքը
22.06.2018

 
Ամենալավ պարգևը սերն է․ Վախթանգ Հարությունյան

journalist.am, 26/03/2018

 

 
«Ստվերները հաճախ ամենահարազատն են»

bravo.am-ը լուսաբանում է․
Վախթանգ Հարությունյան, 2․03․2018

 

 
Հեղինակային երգը երաժշտությամբ փաթեթավորված պոեզիա է. armenpress.am
Արմենպրես
22 Հունվար, 2018
 
«Ճեղքվող լռություն» համերգի անդրադարձը

Սիրով ներկայացնում ենք Բոհեմ համույթի՝ Վրաստանում կայացած համերգի անդրադարձը,

 
Աջակից

Place Your ad here!