Վերջերս թարմացվել են

Մամուլը մեր մասին Արեգ Նազարյան..«Ես համոզված եմ, որ մարդը միշտ միայնակ է, բայց..."

Արեգ Նազարյան..«Ես համոզված եմ, որ մարդը միշտ միայնակ է, բայց..."

"...բայց կան պահեր կյանքում, երբ չենք զգում այդ միայնությունը».

29.09.2013, style.news.am

 


Շատերիս քաջ հայտնի բարդ Արեգ Նազարյանը կրթությամբ լեզվաբան է, եւ ստեղծագործում է ե'ւ հայերեն, ե'ւ ռուսերեն լեզվով դեռեւս ուսանողական տարիներից: Նրա երգերում կա ամեն ինչ՝ ե'ւ սեր, ե'ւ կյանք, որպես այդպիսինը, ե'ւ միայնություն: Ներկայում Արեգը բնակվում է Բելգիայում, եւ եկող տարի խոստանում է նոր ձայնասկավառակ ներկայացնել, որտեղ մոտ 25 երգ է լինելու:

NEWS.am STYLE-ի թղթակցին հաջողվեց զրուցել բարդի հետ սեպտեմբերի 27-ին THE CLUB ակումբում կայացած իր համերգից առաջ:


Արեգ, Դուք ստեղծագործում եք ե’ւ հայերեն, ե’ւ ռուսերեն լեզուներով: Իսկ ո՞ր լեզվով եք մտածում: Ես ինքս էլ եմ այդ հարցին ուշադրություն դարձրել:

Հիմնականում հիմա ես օգտագործում եմ երեք լեզու, չնայած գիտեմ ավելի շատ՝ ֆրանսերենը, հայերենը, ռուսերենը, եւ թե որ լեզվով եմ ես մտածում, կախված է նրանից, թե ինչի մասին եմ մտածում:

Իսկ լեզուների հնչյունային առանձնահատկությունները Ձեզ երբեւէ թելադրե՞լ են, թե ինչ թեմայով գրել երգը:

Ոչ: Պետք է մի այդպիսի բան պատմեմ: Ես ավարտել եմ ռուսական դպրոց, եւ եկավ մի պահ, երբ ռուսերենը ինձ համար ավելի հեշտ էր ոչ թե խոսելու, այլ կարդալու եւ գրելու համար, քան հայերենը: Բայց դա շատ վաղուց էր: Հետագայում ես այդ խնդիրը լուծեցի: Չնայած բոլորովին հավատացյալ չեմ, բայց գտել էի երկու Աստվածաշունչ՝ մեկը հայերեն, մյուսը ռուսերեն լեզվով: Կարդում էի հայերենը, հետո նույն տողը կարդում էի ռուսերեն, եւ, երեւի, դա այն օգուտն էր, որը ինձ տվեց Աստվածաշնչի ընթերցումը: Այսպիսով ես բարձրացրեցի իմ գրավոր հայոց լեզվի մակարդակը: Ցավոք սրտի, չեմ կարող ասել, որ այդ ինձ հաջողվել է դեռեւս դպրոցական տարիներին: Վերջին տարիներին ավելի շատ հայերենով եմ ստեղծագործում: Իմ հանդիսատեսը ավելի զգայուն է հայերեն լեզվով գրված երգերի նկատմամբ, քան ռուսերեն:




 
Կայքում են
We have 41 guests online

Աջակից

Place Your ad here!